+7(495)695-15-10
ORATOR.RUКурсы ораторского искусстваЦицерон
ораторское искусство притчи
телефоны






СТИХИ

Роберт Бёрнс

ПОЛЕВОЙ МЫШИ, ГНЕЗДО КОТОРОЙ РАЗОРЕНО МОИМ ПЛУГОМ

Зверек проворный, юркий, гладкий,
Куда бежишь ты без оглядки,
Зачем дрожишь, как в лихорадке,
            За жизнь свою?
Не трусь - тебя своей лопаткой
            Я не убью.

Я понимаю и не спорю,
Что человек с природой в ссоре,
И всем живым несет он горе,
            Внушает страх,
Хоть все мы смертные и вскоре
            Вернемся в прах.

Пусть говорят: ты жнешь, не сея.
Но я винить тебя не смею.
Ведь надо жить!.. И ты скромнее,
            Чем все, крадешь.
А я ничуть не обеднею -
            Была бы рожь!

Тебя оставил я без крова
Порой ненастной и суровой,
Когда уж не из чего снова
            Построить дом,
Чтобы от ветра ледяного
            Укрыться в нем...

Все голо, все мертво вокруг.
Пустынно поле, скошен луг.
И ты убежище от вьюг
            Найти мечтал,
Когда вломился тяжкий плуг
            К тебе в подвал.

Травы, листвы увядшей ком -
Вот чем он стал, твой теплый дом,
Тобой построенный с трудом.
            А дни идут...
Где ты в полях, покрытых льдом,
            Найдешь приют?

Ах, милый, ты не одинок:
И нас обманывает рок,
И рушится сквозь потолок
            На нас нужда.
Мы счастья ждем, а на порог
            Валит беда...

Но ты, дружок, счастливей нас...
Ты видишь то, что есть сейчас.
А мы не сводим скорбных глаз
            С былых невзгод
И в тайном страхе каждый раз
            Глядим вперед.


маршак  Перевод С. Я. Маршака

           Вернуться к оглавлению